Πέμπτη 29 Μαρτίου 2012

Ο Νίκος Θέμελης και το νέο ιστορικό μυθιστόρημα


της Ελισάβετ Κοτζιά 
O Νίκος Θέμελης πρωτοεμφανίσθηκε στη λογοτεχνία στα πενήντα του χρόνια, σε μια περίοδο ηλικιακής ακμής και ταυτόχρονα σε μια στιγμή κορύφωσης της δημόσιας σταδιοδρομίας του στην πολιτική. Η πρώτη αυτονόητη σκέψη πως ο Νίκος Θέμελης – ναι αυτός δίπλα στον πρωθυπουργό! - δημοσίευσε ένα μυθιστόρημα ήταν μάλλον συγκαταβατική. Ασφαλώς θα επρόκειτο για ένα πάρεργο, για κάποιο χόμπι, για μια ερασιτεχνική ίσως δραστηριότητα, που θα αποφόρτιζε ενδεχομένως τον συγγραφέα  από την τρομακτική ένταση που συνεπάγεται η άσκηση εξουσίας, δεν θα είχε όμως παρά μικρή σημασία για την ελληνική λογοτεχνική σκηνή.

Σήμερα ξέρουμε πως η πραγματικότητα ήταν άλλη. Το πρώτο μυθιστόρημα του Θέμελη  «Αναζήτηση» του 1998 υπήρξε μια τεράστια εμπορική επιτυχία και ταυτόχρονα εγκωμιάσθηκε ποικιλοτρόπως από την λογοτεχνική κριτική, ενώ το δεύτερο μυθιστόρημα «Ανατροπή» του 2000, εκτός από τις πρώτες θέσεις που κατέλαβε στις λίστες των ευπώλητων,  τοποθέτησε τον Θέμελη στον λογοτεχνικό κανόνα, δίπλα σε  καθιερωμένους ομηλίκους του πεζογράφους όπως η Μάρω Δούκα, ο Γιώργης Γιατρομανωλάκης  ή ο Αλέξης Πανσέληνος.  Το μάθημα υπήρξε ευπρόσδεκτο. Είναι εντέλει πολύ δύσκολο να προεξοφλήσει κανείς τη μορφοπλαστική ικανότητα, την συνθετική δυνατότητα και την αισθητική δεξιοτεχνία ενός ανθρώπου. Διότι η μυθοποιητική δημιουργικότητα αποτελεί εντέλει εσωτερική γνώση και δεν αποκτάται μαθησιακά.

Καθώς τώρα πια γνωρίζουμε το σύνολο του πεζογραφικού του έργου,  μπορούμε πλέον να θέσουμε το ερώτημα: Ποια είναι η σημασία του Νίκου Θέμελη για την μεταδικτατορική πεζογραφία ή καλύτερα για την πεζογραφία που γράφτηκε στο γύρισμα ανάμεσα στον 20ό και τον 21ο αιώνα; Και με εξίσου σχετική ασφάλεια μπορούμε επίσης να απαντήσουμε. Η πεζογραφική βαρύτητα του Νίκου Θέμελη είναι, κατά τη γνώμη μου, διπλή:  Πρώτον, ο συγγραφέας για τον οποίο συζητούμε στην αίθουσα αυτή υπήρξε ο βασικός εισηγητής του καινούργιου τρόπου με τον οποίο γράφεται σήμερα το ιστορικό μυθιστόρημα. Και δεύτερον, με την εικαστική φαντασία, την αισθητηριακή αναπλαστικότητα και την μυθοποιητική του δύναμη, ο Θέμελης κατόρθωσε να δημιουργήσει ολοζώντανους ανθρώπους μαζί με τις περιπέτειές του βίου τους. Με άλλα λόγια, ο Νίκος Θέμελης υπήρξε ένας γνήσιος παραμυθάς.

Ποια είναι τα ιδιαίτερα χαρακτηριστικά της «Αναζήτησης» (1998), της «Ανατροπής» (2000) και της «Αναλαμπής» (2003), των τριών δηλαδή μυθιστορημάτων που αποτελούν το κυρίως έργο του; Τόπος στα δύο πρώτα είναι ο χώρος των τουρκοκρατούμενων κέντρων του ελληνισμού  στα τέλη του 19ου αιώνα και στις αρχές του 20ού (Μυτιλήνη, Σιάτιστα, Ζαγόρια). Κι ακόμα είναι ο χώρος του μείζονος ελληνισμού (Μικρά Ασία, χερσόνησος του Αίμου, παραευξείνιες περιοχές). Και επίσης ήρωές του είναι άνθρωποι αυτοδημιούργητοι, φιλόπονοι κι επινοητικοι, φίλοι της προόδου και εχθροί των δυνάμεων του συντηρητισμού. Στο σημείο αυτό αξίζει να κάνουμε μια σύγκριση. Μυθιστορήματα που εκτυλίσσονται στην Μικρά Ασία ή στην τουρκοκρατούμενη Ελλάδα  (ιστορικά και μη) έγραψαν οι μεσοπολεμικοί πεζογράφοι Παντελής Πρεβελάκης, Ηλίας Βενέζης, Θανάσης Πετσάλης-Διομήδης, Στράτης Μυριβήλης, Κοσμάς Πολίτης. Στα περισσότερα από τα έργα αυτά (όχι σε όλα, όχι στον Κοσμά Πολίτη, και όχι στο Χρονικό μιας Πολιτείας του Παντελή Πρεβελάκη) το κυρίαρχο χαρακτηριστικό αφορούσε τις εχθρικές, συχνά εμπόλεμες σχέσεις ανάμεσα στο ελληνικό και στο τουρκικό στοιχείο. Δεν είναι περίεργο. Όταν γράφονταν τα έργα για τα οποία συζητάμε, το τραύμα της Μικρασιατικής Καταστροφής ήταν ακόμα νωπό, πολλοί μάλιστα από τους μεσοπολεμικούς πεζογράφους είχαν προσωπικά βιώματα απ’ την εμπόλεμη βία. Μέσα στις συγκεκριμένες επομένως συνθήκες, εκείνο που επιδίωκαν να αναδείξουν ήταν η ελληνική εθνική και η ορθόδοξη θρησκευτική ταυτότητα στη σύγκρουση τη προς τις άλλες εθνικές και θρησκευτικές ταυτότητες, ήταν η ελληνικότητα  στην αντιπαλότητά της προς την τουρκικότητα και τις άλλες εθνικές ιδιαιτερότητες.

Όταν ο Νίκος Θέμελης γράφει τα μυθιστορήματά του, η εθνική συνθήκη στη Δύση έχει μεταβληθεί ριζικά. Έχουν περάσει τουλάχιστον εβδομήντα χρόνια από την εποχή των ελληνοτουρκικών πολέμων, ενώ στα τέλη του 20ού αιώνα, το ζήτημα της εθνικής ταυτότητας βρίσκεται μεν σε έξαρση, όχι πια όμως με γνώμονα την εχθρότητα και τη σύγκρουση, αλλά με πλοηγό τη συγκατοίκηση και τη συμπόρευση. Η άνευ προηγουμένου κινητικότητα και η πυκνότατη επικοινωνιακή διασύνδεση των τελευταίων δύο δεκαετιών του 20ού αιώνα, μετέτρεψαν τις κοινωνίες μας από εθνικώς και πολιτισμικώς ομοιογενείς κοινωνίες,  σε πολυεθνικά και  πολυπολιτισμικά ψηφιδωτά. Το ενδιαφέρον έτσι μετατοπίστηκε. Όταν στρεφόμαστε στο παρελθόν δεν επιδιώκουμε πια να διακρίνουμε τι ήταν αυτό που μας χώριζε από τους αλλοεθνείς, αλλά τι ήταν εκείνο που μας ένωνε, τι ήταν αυτό που μας επέτρεπε να ζούμε σε σχέσεις αγαθής γειτονίας. Το νέο αυτό πνεύμα εξέφρασε κατά κόρον ο Νίκος Θέμελης στην «Αναζήτηση» και την «Ανατροπή». Πως το εξέφρασε; Δημιουργώντας στη θέση των αλλοτινών εσωστρεφών, φανατικών και αδιάλλακτων εθνικών ομάδων, κοινότητες γεμάτες παλμό, κοινωνίες όχι απαλλαγμένες από τις πολιτικές και κοινωνικές ταραχές, κοινωνίες όμως με ανθρώπους φιλοπερίεργους κι  ανοιχτόμυαλους, ενδεχομένως τυχοδιώκτες, ανθρώπους όμως έτοιμους να ασπαστούν καινούργιες ιδέες, να δοκιμάσουν νέες μεθόδους, να τολμήσουν αδιανόητα εγχειρήματα, με ανθρώπους που διψούσαν να καινοτομήσουν, να αντιστρέψουν, να ανατρέψουν και να πειραματιστούν. Μέσα σε τέτοιες κοινωνίες οι εθνικές και θρησκευτικές διαιρέσεις, δεν εξαφανίζονται μεν, αλλά και δεν συνιστούν όπως άλλοτε τον απόλυτα κυρίαρχο ρυθμιστή.

Στο τρίτο μυθιστόρημα της τριλογίας «Αναλαμπή» οι γεωγραφικές συντεταγμένες της πλοκής μετατοπίζονται στον ελλαδικό χώρο στα πρώτα σαράντα χρόνια του 20ού αιώνα, όταν η Ελλάδα προσπαθεί να σφυρηλατήσει μια ταυτότητα που θα ανταποκρίνεται στις ανάγκες των νέων καιρών. Ριζοσπαστική διάθεση, δημιουργική φλόγα, αναρίθμητες καινούργιες υποσχέσεις αλλά και πλησμονή ψευδεπίγραφων οραμάτων, συρροή ανερμάτιστων στόχων, κοινωνική αστάθεια και πολιτικός διχασμός  συνθέτουν την κοίτη μέσα στην οποία ρέει το τρίτο  μυθιστόρημα-ποταμός  του Νίκου Θέμελη.

Έχουμε δηλαδή το αστικό στοιχείο στην περίοδο της ανοδικής σφριγηλής του πορείας, στα δύο πρώτα μυθιστορήματα. Και το αστικό στοιχείο στην περίοδο της ματαίωσης των εκσυγχρονιστικών του οραμάτων, στο τρίτο μυθιστόρημα, για να επαναλάβω κι εγώ  εδώ τη σχηματική περιγραφή που μας έδωσε για τα έργα του Θέμελη η ελληνική λογοτεχνική κριτική. Μια ερμηνεία με άλλα λόγια των περιπετειών του νεότερου ελληνισμού, ερμηνεία όμως με τα μέσα της μυθοπλασίας. Στο σημείο αυτό στέκομαι προκειμένου για να υπογραμμίσω τη φράση «ερμηνεία με τα μέσα της μυθοπλασίας», έτσι ώστε να έρθω στη δεύτερη λογοτεχνική συμβολή του Νίκου Θέμελη. Διότι ο συνδυασμός μυθοπλαστικά μέσα και κοινωνιολογική ερμηνεία προϋποθέτει μια εξαιρετικά ευαίσθητη ισορροπία στην αναλογία δύο συστατικών δεδομένου οι κοινωνιολογικές προσεγγίσεις και οι ιδεολογικές ανατομίες τις περισσότερες φορές καταστρέφουν κι απονεκρώνουν τον αισθητικό ιστό. Εκτός κι αν τις κοινωνιολογικές αυτές ερμηνείες προσδιορίζει, κατευθύνει και ρυθμίζει  μια ισχυρή δημιουργική φλέβα, όπως ήταν η φλέβα του συγγραφέα που τιμούμε σήμερα.

Ποιες είναι οι συντεταγμένες του Νίκου Θέμελη στη μεταδικτατορική λογοτεχνία;  Μίλησα για τη θέση του στον λογοτεχνικό κανόνα. Μίλησα για την συμβολή του στη διαμόρφωση του σύγχρονου ιστορικού μυθιστορήματος. Θα συνεχίσω τώρα με έναν αρνητικό προσδιορισμό. Στο επίπεδο της πεζογραφικής τεχνικής (στο επίπεδο της σύνθεσης και της έκφρασης δηλαδή), ο πεζογράφος μας δεν υπήρξε καινοτόμος.  Τα μυθιστορήματα του δεν περιέχουν καινούργιες προτάσεις ούτε ανανεώνουν την λογοτεχνική παράδοση. Με την σεμνότητα που τον διέκρινε και την αυτογνωσία που τον χαρακτήριζε, ο Θέμελης ουδέποτε διεκδίκησε ούτε στις δημόσιες εμφανίσεις του ούτε στις ιδιωτικές του συζητήσεις το ρόλο του ανανεωτή της μυθιστορηματικής τεχνικής.

Σε τι συνίσταται επομένως η λογοτεχνικότητά του; Α, εδώ μπορούμε να  μιλούμε χωρίς τελειωμό, και ν’ αναπτύσσουμε τις αναρίθμητες  ευφρόσυνες απολαύσεις που προσφέρουν τα βιβλία του: Ένα ανθισμένο μπουκέτο, ένα θολό μπρούτζινο πόμολο, μια πλούσια δαντέλα με τούλι, δυο γυναίκες που λικνίζονται αγκαλιασμένες σαν να ζυγίζει η καθεμιά τον πόνο της άλλης, μια λεπταίσθητη λεπτομέρεια, μια ανεπαίσθητη κίνηση, μια υποδηλωτική σιωπή, το χαρούμενο βουητό μιας συζήτησης αλλά και η απροσδόκητα σπαραξικάρδια κραυγή δημιουργούν τον κόσμο, πλάθουν τους ανθρώπους, φιλοτεχνούν το περιβάλλον, συνθέτουν την ατμόσφαιρα μέσα στην οποία αναπνέουν οι ήρωες του Νίκου Θέμελη. Κι αυτό είναι το πεδίο της μεγάλης δεξιοτεχνικής του αρετής. Με τι μαστοριά επεξεργάστηκε τους αρμούς στον σκελετό της υπόθεσης, με τι λεπτότητα έδενε τους κόμπους στο υφάδι της αφήγησης, με τι επιτηδειότητα συνέδεε τις αόρατες κλωστές των περιγραφικών του ρυθμών’ πως ανατρέπει το σύστημα, πως κορυφώνει την ένταση, πως κατευθύνει την έκπληξη, πως επινοεί την αναλογία, πως πλάθει την αντιστοιχία, πως εφευρίσκει την αναγωγή, όλα όσα με άλλα λόγια δημιουργούν τον τρισδιάστατο κόσμο των ηρώων του. Είναι όλες οι σελίδες του αψεγάδιαστες; Όχι, υπάρχουν ατέλειες, ενίοτε υπάρχουν παραφωνίες, υπάρχουν κάποιοι πλατειασμοί. Έχει όμως τόση σημασία, όταν ο συγγραφέας αυτός μας χάρισε τόσο γενναιόδωρα και τόσο απλόχερα έναν τόσο απέραντο κόσμο γεμάτο τόση πνοή;
   
Σας ευχαριστώ πολύ

*Ομιλία της βιβλιοκριτικού Ελισάβετ Κοτζιά, στην εκδήλωση του Ομίλου Προβληματισμού για τον Εκσυγχρονισμό της Κοινωνίας μας (ΟΠΕΚ), αφιερωμένη στη μνήμη του συγγραφέα και πολιτικού Νίκου Θέμελη.
ένα άρθρο των πρωταγωνιστών
www.protagon.gr

Τρίτη 27 Μαρτίου 2012

«µια γυναίκα βασικά έχει ανάγκη να την έχουν ανάγκη»!

Μαντώ
ΚΩΝΣΤΑΝΤΙΝΟΣ ΒΑΛΑΣΙΑΔΗΣ ΚΑΙ ΦΡΑΝΤΖΕΣΚΑ ΚΕΡΑΜΑ
Εκδ Μιχάλη Σιδέρη

Εκείνος την αγάπησε πολύ, τόσο που προσπάθησε να αλλάξει όλη του τη ζωή, να αποκτήσει δύναµη και πλούτη για να µπορεί να γίνει κοινωνικά αντάξιός της. Όµως η αγάπη πρέπει να περάσει από πολλά µμονοπάτια για να αποδειχθεί αληθινή, να ζήσει µέσα από ψέµατα και πάθη, να ταλαιπωρηθεί, να πονέσει και να ελπίζει βαθιά µέσα της πως κάποια µέρα θα µπορέσει να ζήσει το όνειρο. Μια ξεχωριστή ιστορία αγάπης στο όµορφο Κυκλαδονήσι της Νάξου για δύο ανθρώπους µιας άλλης εποχής που ερωτεύτηκαν µε πάθος και ταλαιπωρήθηκαν από τη ζωή περισσότερο από όσο φαντάζονταν... Το ευφάνταστο ταλέντο των συγγραφέων παρέχει ευχάριστες ώρες εκτόνωσης και ενδιαφέροντος στον αναγνώστη, µε γερές ψυχολογικές λεπτότητες στο διάβα της ζωής, σε τόνο αποφθεγματικό: «µια γυναίκα βασικά έχει ανάγκη να την έχουν ανάγκη»!


ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΑ ΣΗΜΕΙΩΜΑΤΑ

Ο Κωνσταντίνος Βαλασιάδης γεννήθηκε στην Κωνσταντινούπολη και ήρθε στην Αθήνα, όπου µεγάλωσε και σπούδασε. Το 1948 αρθρογραφεί στον Καταδροµέα και αργότερα στον Σκαπανέα. Στη Μακρόνησο παρακολούθησε φιλολογικά συμπόσια µε οµιλητές τους Γιάννη Ρίτσο και Μενέλαο Λουντέµη. Σήµερα γράφει στην Καθολική, ενώ χρονογραφεί στη Γενιά της Παράγκας και το Κυκλαδικό φως, καθώς και στο περιοδικό Αλλαγή Εποχής. Έχει γράψει παραµύθια, διηγήµατα και το πρώτο του βιβλίο µε τη Φραντζέσκα Κεραµά «Διάλογοι στο Τσεσµέ», καθώς και το «Ένας διάλογος ζωής µε τον γνωστό άγνωστο».

Η Φρατζέσκα Κεραµά γεννήθηκε στην Άνδρο. Αρκετά διηγήµατά της έχουν φιλοξενηθεί στη στήλη «Περασμένα και αξέχαστα» της τοπικής εφημερίδας «Ανδριακή». Το 2004 εκδίδεται το πρώτο της βιβλίο «Διάλογοι στο Τσεσµέ» γραµµένο από κοινού µε τον Κωνσταντίνο Βαλασιάδη, ενώ το 2007 ολοκληρώνεται η δεύτερη συγγραφική της συνεργασία µε τον ίδιο, µε την έκδοση του βιβλίου «Ένας διάλογος ζωής µε τον γνωστό άγνωστο».

Δευτέρα 26 Μαρτίου 2012

σε τι διαφέρει ένα πλαστό από ένα αυθεντικό έργο;

ΚΑΛΛΙΤΕΧΝΙΚΗ ΣΚΕΥΩΡΙΑ
ΤΡΙΣΟΝ-ΜΙΛΣΑΝΗ ΕΥΡΙΔΙΚΗ

εκδ Κέδρος

Μια συναρπαστική πορεία μέσα στον κόσμο της τέχνης, όπου το πραγματικό και το φανταστικό ακολουθούν παράλληλες πορείες. Το Μπομπούρ, το πιο σημαντικό πολιτιστικό κέντρο του Παρισιού, γίνεται το θέατρο μιας σκοτεινής σκευωρίας. Ο Σιμόν Μπερτιέ, ένας ιδεολόγος επιμελητής του μουσείου, επιθυμεί να συγκεντρώσει σε μια έκθεση όλα τα εξαίσια όσο και αμφιλεγόμενα έργα του ζωγράφου Τζόρτζιο ντε Κίρικο.
Ωστόσο, ζηλόφθονοι και μοχθηροί συνάδελφοι του στήνουν παγίδες για να τον παρασύρουν σε λάθη που θα αμαυρώσουν τη φήμη του και θα καταστρέψουν την καριέρα του. Αν και αθώος, χάνεται όλο και πιο πολύ μέσα στο λαβύρινθο της πλεκτάνης, μέχρι που η πανέξυπνη βοηθός του Αριάδνη θα ανακαλύψει το μίτο που θα τον οδηγήσει στη σωτηρία.
Πίσω από αυτόν το σφιχτά υφασμένο καμβά, όπου απρόσμενα συμβάντα διατηρούν άγρυπνο το ενδιαφέρον του αναγνώστη, οι ήρωες αναπτύσσουν αντικρουόμενα αισθήματα και αποκαλύπτουν τις ενδιαφέρουσες προσωπικότητές τους. Ταυτόχρονα όμως τίθενται και ορισμένα ερωτήματα: Ποιος είναι ο ρόλος του μουσείου, ποιες οι ευθύνες εκείνων που διαχειρίζονται την πολιτιστική κληρονομιά, ποιες οι σχέσεις του καλλιτέχνη με το κατεστημένο και με το ανώνυμο κοινό; Και κυρίως, σε τι διαφέρει ένα πλαστό από ένα αυθεντικό έργο;

Σάββατο 24 Μαρτίου 2012

Ισίδωρος Ζουργός: «Το βιβλίο είναι κάτι ζωντανό που γερνάει και αυτό»

Ο βραβευμένος με το φετινό Βραβείο Αναγνωστών για το μυθιστόρημα «Ανεμώλια», συγγραφέας Ισίδωρος Ζουργός, ξεφυλλίζει το βιβλίο του και μιλά στο click@Life για τη διάκρισή του.
Το Βραβείο Αναγνωστών διοργανώνεται από το Εθνικό Κέντρο Βιβλίου (ΕΚΕΒΙ), σε συνεργασία με την ΕΡΤ και είναι ιδιαίτερο στο είδος του, καθώς οι ίδιοι οι αναγνώστες καλούνται να ψηφίσουν το αγαπημένο ελληνικό μυθιστόρημα της χρονιάς.

Τα «Ανεμώλια» είναι το μυθιστόρημα που υποστήριξαν ένθερμα τόσο οι Λέσχες που συμμετείχαν φέτος, όσο και το ευρύτερο αναγνωστικό κοινό που έλαβε μέρος στη φετινή ψηφοφορία (2.569 ψήφοι).

Τι σημαίνει για σας η κατάκτηση του βραβείου αναγνωστών;

Ο θεσμός ενός λογοτεχνικού βραβείου, μέσα σε μια εποχή αριθμών, αποτελεί, έτσι κι αλλιώς, νησίδα πολιτισμού και ελπίδας. Είναι ευτύχημα πως στη λίστα των υποψηφίων υπήρχαν και αυτήν τη χρονιά αξιόλογα βιβλία και συγγραφείς με πολύ σημαντικό έργο. Ως αναγνώστης, τους ευχαριστώ.

Η τελική προτίμηση του κόσμου στο βιβλίο μου είναι σαν ένα φιλικό χτύπημα στην πλάτη, που σε προτρέπει να συνεχίσεις. Ευχαριστώ τους αναγνώστες από καρδιάς, όπως και τους ιθύνοντες που μερίμνησαν για άλλη μια φορά, ώστε ο διαγωνισμός αυτός να συνεχίσει να υπάρχει.

Τι εξιστορεί το βιβλίο και πού παραπέμπει ο τίτλος «Ανεμώλια»;

Τα «Ανεμώλια» είναι ένα βιβλίο για την αντρική φιλία και τη φυγή. Μια παρέα παιδικών φίλων δραπετεύει με ένα ιστιοπλοϊκό στην αρχή του καλοκαιριού, αφήνοντας πίσω για πάντα όλη την προηγούμενη ζωή της.

Μέσα από τις περιπέτειες του ταξιδιού, το πικρό χιούμορ, τα απρόοπτα και την παλινδρομική μνήμη του αφηγητή, αναδύεται ο πρόσφατος νεοελληνικός μηδενισμός και η δίνη της χώρας τα τελευταία τριάντα χρόνια.
«Ανεμώλια» στη γλώσσα του Ομήρου είναι τα λόγια του ανέμου, τα μάταια, τα ανώφελα. Σε αυτό το μυθιστόρημα, που το διατρέχει μια συνεχής συνομιλία με τον ομηρικό κόσμο, ανεμώλια είναι η διαφυγή από τον κόσμο της αρσενικής απελπισίας, η απόδραση από την ασφυκτική καθημερινότητα, αλλά και η δίψα για την αναζήτηση της νεότητας κι εκείνης της ομορφιάς που καταλύει τον χρόνο.

Ποια ήταν η πηγή έμπνευσης αυτού του βιβλίου;

Είχα στη διάθεσή μου βιωματικό υλικό που χρησιμοποιήθηκε ως μαγιά, καθώς έχω την τύχη να είμαι σε καθημερινή επαφή με τους παλιούς μου φίλους. Βέβαια, τα έργα και οι ημέρες των ηρώων στα «Ανεμώλια» έχουν αναπτυχθεί με οδηγό τη συγγραφική μυθοπλασία και η δράση έχει επινοηθεί.

Το βιωματικό υλικό, στο οποίο αναφέρθηκα προηγουμένως, ήταν μόνο ο σπινθήρας της ανάφλεξης, αυτής που είναι απαραίτητη για τη γέννηση του κάθε μυθιστορήματος. Φυσικά, μία επίσης πολύ σημαντική πηγή έμπνευσης, είναι και η μακροχρόνια έλξη και αναγνωστική συνύπαρξη με τον ομηρικό κόσμο, ο οποίος είναι το αρχέτυπο όλης της δυτικής λογοτεχνικής παράδοσης.

Είναι ένα βιβλίο, το οποίο θα μπορούσε να θεωρηθεί «αντρικό»;

Στη λογοτεχνία δεν νομίζω πως υπάρχουν βιβλία αντρικά και γυναικεία. Στην τέχνη, όλους μπορούν να τους ενδιαφέρουν όλα. Θα μπορούσε, όμως, να υπάρχει αντρική και γυναικεία οπτική πάνω στο ίδιο θέμα. Τα «Ανεμώλια» είναι κυρίως μια αντρική ματιά σε θέματα που ενδιαφέρουν όλους τους ανθρώπους, όπως η φυγή, η αντοχή των διαπροσωπικών σχέσεων, η αποδοχή της φθοράς και του θανάτου και άλλα.

Το εσωτερικό σας ταξίδι, κατά τη διάρκεια μετουσίωσης αυτής της δημιουργίας, είχε συγκεκριμένο προορισμό;

Νομίζω ναι, αν και συμβαίνει πολλές φορές, στη διάρκεια της συγγραφής ενός βιβλίου, ο στόχος, ο προορισμός όπως το είπατε, να θαμπώνει. Στα «Ανεμώλια» πάντως, οι χάρτες και η πυξίδα είχαν εξαρχής δείξει την πορεία, νομίζω πολύ πιο έγκαιρα και καθαρά από ότι σε προηγούμενα βιβλία μου.

Η φυγή των ηρώων του «Ανεμώλια» συμβολίζει -κατά κάποιον τρόπο- τη γενικότερη τάση φυγής, η οποία διακατέχει όλους εμάς που βιώνουμε την τραγική πολιτικοοικονομική πραγματικότητα της σημερινής Ελλάδας;
Σχετίζεται φυσικά, αλλά δεν οφείλεται αποκλειστικά σε αυτήν. Αν δεν είχαμε αυτήν την κρίση, πιστεύω πως οι ήρωες θα έφευγαν και πάλι, όχι όμως με τόσο ακραίες συμπεριφορές και ούτε τόσο εναγώνια. Θα έφευγαν πάντως, γιατί η παρόρμηση για εσωτερική ανακαίνιση του εαυτού, όπως και η νοσταλγία της χαμένης νεότητας και αθωότητας, είναι διαχρονικά φαινόμενα του ανθρώπινου βίου.

Θεωρείτε πως τα βιβλία, ως μέσο επιμόρφωσης και ψυχαγωγίας, έχουν τη θέση που τους αρμόζει στη λίστα προτιμήσεων του ελληνικού κοινού;

Τα τελευταία χρόνια γίνεται ένας πολύ μεγάλος αγώνας -από φορείς και πρόσωπα- για τη σχέση των Ελλήνων με τα βιβλία. Νομίζω πως θα ήταν πολύ άδικο να μην το αναγνωρίζαμε αυτό. Ο δρόμος όμως είναι ακόμα μακρύς, μην ξεχνάτε πως είμαστε η χώρα με τη μεγαλύτερη τηλεθέαση σε όλη την Ευρώπη.

Αν προσθέσει κανείς και την ολοένα και πιο έντονη παρουσία του διαδικτύου, τότε το στοίχημα της φιλαναγνωσίας φαίνεται ακόμη πιο περίπλοκο. Νομίζω πως όλοι οι δημιουργοί θα πρέπει να θυμίζουν, με κάθε ευκαιρία, πως ένα βιβλίο είναι σώμα. Έχουμε μαζί του σχέση σχεδόν ερωτική, κάτι που δεν μπορεί να γίνει με την οθόνη. Βλέπετε οι οθόνες δεν μυρίζουν. Το βιβλίο είναι κάτι ζωντανό που γερνάει -και αυτό, όπως εμείς- και αγωνίζεται ενάντια στη φθορά.

Με την ιδιότητα του δασκάλου και γνωρίζοντας την κατάσταση εκ των έσω, αν αναλαμβάνατε το Υπουργείο Παιδείας, ποιες μεταρρυθμίσεις θα είχαν επείγουσα προτεραιότητα για σας;

Αν είχα προτάσεις για μεταρρυθμίσεις, θα έπρεπε -πριν από την προσπάθεια εφαρμογής τους- να είχα πείσει τους πάντες για μια πραγματική προτεραιότητα της εκπαίδευσης, έναντι όλων των άλλων. Αν δεν υπάρξει πραγματικά μια ισχυρή πολιτική βούληση για στήριξη της παιδείας και όχι όλα αυτά τα πυροτεχνήματα που ακούμε για δεκαετίες τώρα, τίποτε δεν μπορεί να είναι ουσιαστικά γόνιμο.

Ξέρετε, τα αποτελέσματα μιας συστηματικής εκπαιδευτικής πολιτικής πάνε σε βάθος χρόνου, πράγμα που για το συγκεκριμένο πολιτικό σύστημα αποτελεί πρόβλημα, καθώς αυτό ενδιαφέρεται να εξαργυρώνει άμεσα και γρήγορα την κάθε λαϊκή ευαρέσκεια.

Ποια είναι η απαράβατη αρχή σας;

Το ότι είναι απαραίτητο οι άνθρωποι να έχουν αρχές είτε με ελαστικό είτε με ανελαστικό τρόπο. Ο καθένας καταλαβαίνει από τις περιστάσεις το πως, και ξέρει για τον εαυτό του καλύτερα… Και κάτι ακόμα, να μην τις εξομολογούνται εύκολα, γιατί πάντα καραδοκεί η πιθανότητα να εκλαμβάνονται ως ηθικολογία και να ευτελίζονται.

Πληροφορίες: «Ανεμώλια» του Ισίδωρου Ζουργού από τις εκδόσεις Πατάκη.

ΓΙΩΡΓΟΣ Σ. ΚΟΥΛΟΥΒΑΡΗΣ 

Παρασκευή 23 Μαρτίου 2012

Η νοσταλγία γίνεται ένας χείμαρρος

Τώρα είναι αργά Τώρα είναι αργά
εκδ Απόπειρα

Οι ολιγοήμερες διακοπές σε μια πανσιόν ξυπνούν στον τελευταίο εν ζωή απόγονο μιας οικογένειας, αιχμηρές αναμνήσεις και συναισθήματα από το εξοχικό των παιδικών του χρόνων. Στην ανέμελη ατμόσφαιρα, πρόσωπα όπως η ιδιοκτήτρια της πανσιόν, η δεκαεξάχρονη ανιψιά της, ο αγαπημένος του φίλος παίζουν καθοριστικό ρόλο στην εξέλιξη της ιστορίας. Πλέγματα νέων σχέσεων δημιουργούνται, αποκαλύπτοντας σταδιακά γεγονότα του παρελθόντος.

Η νοσταλγία γίνεται ένας χείμαρρος που τους παρασύρει. Η σκιά της αδικοχαμένης Εύας επιστρέφει.

Η αλήθεια μοιάζει με "κουβάρι που ξετυλίγεται αργά". Η φράση από το παιδικό τους παιχνίδι, επαληθεύεται.

Κουβέντες μετέωρες στριφογυρίζουν ακατάπαυστα σαν μόμπιλ, μέχρι να φανερωθεί η άλλη πλευρά, το κρυφό τους νόημα.

Κι ένας ανεκπλήρωτος έρωτας που αιωρείται, γεννώντας τον ιστό ενός ποιήματος, μιας αήττητης στιγμής μες στο καλοκαίρι.

Ένα μυθιστόρημα για τα κρυμμένα μυστικά που απειλούν τις εύθραυστες ισορροπίες των ανθρώπινων σχέσεων και την ακατανίκητη ορμή της εφηβείας μπροστά στην αβεβαιότητα μιας υπέροχης διαδρομής.

Τετάρτη 21 Μαρτίου 2012

σασπένς και κινηματογραφικό ρεαλισμό που καθηλώνει

Ίχνη στο χιόνι 
Γιώργος Λίλλης
εκδ Μεταίχμιο 

Μάρτιος 1948: ο δεκάχρονος Περικλής Αδάμος γίνεται μάρτυρας της στυγνής δολοφονίας των γονιών του από τους στρατιώτες του Εθνικού Στρατού κατά τη διάρκεια του Εμφυλίου. Έχοντας χάσει τα πάντα, διαφεύγει με τους αντάρτες στα βουνά της Ευρυτανίας. Κυνηγημένος, κάτω από αντίξοες συνθήκες, θα ζήσει από κοντά το μίσος, τον φόβο, την απώλεια, τον πόνο, τον θάνατο.
Εξήντα χρόνια αργότερα, θα αφηγηθεί την ιστορία του σ’ έναν νεαρό ερευνητή, αναζητώντας στη μνήμη του ανθρώπους, τόπους και γεγονότα.

Γραμμένο με γρήγορους ρυθμούς, σασπένς και κινηματογραφικό ρεαλισμό που καθηλώνει, το μυθιστόρημα παρακολουθεί τον αγώνα εκείνου του παιδιού να χτίσει από την αρχή τη ζωή του, παλεύοντας με τα φαντάσματα που στοίχειωσαν την ψυχή του.

Δευτέρα 19 Μαρτίου 2012

Διαγωνισμός Απριλίου 2012

Πάμε για τον επόμενο διαγωνισμό με 2 βιβλία και πάλι!!!! Δηλώστε συμμετοχή! Μόνη προϋπόθεση όπως πάντα να είσαστε ΑΝΑΓΝΩΣΤΗΣ/ΜΕΛΟΣ του blog (αν δεν ξέρετε πως, ζητήστε βοήθεια μέσω email). Ο διαγωνισμός λήγει στις 17/04/2012 και ώρα 23:59






παράκληση! στα σχόλια σας στους διαγωνισμούς του blog μας, να γράφετε και το email σας, γιατί πολλοί δεν είναι μέλη και δεν το ξέρουν! έτσι θα μπορέσω να τους βρω και να τους βοηθήσω να γίνουνε, για να είναι έγκυρη η συμμετοχή τους!

είναι ένα έργο που δεν το ξεχνάς

Johnnie Society 
εκδ Artificial Edition

"Ένα πρωί, κοιτάζοντας τον εαυτό του στον καθρέπτη αντίκρισε ένα άλλο πρόσωπο και ξαφνιάστηκε. Μακριά ατημέλητα μαλλιά περιέβαλλαν τη μορφή του και αραιά αγκαθωτά γένια κάλυπταν τα μάγουλά του. Η έκφρασή του ήταν γαλήνια και οι κόρες των ματιών του διακρίνονταν διεσταλμένες και διψασμένες για εικόνες. Δεν θύμιζε σε τίποτα τον παλιό Τζόνι που αναπαυόταν εν μνήμη χλοερή. Τότε κυνηγούσε την επιτυχία, τώρα αναζητούσε την ουσία. Τότε πίστευε πως είχε φίλους και αναγνώριση, τώρα είχε ως μοναδική συντροφιά την Αλήθεια. Τότε ζούσε σε κοινόχρηστους πολυτελείς παραδείσους, τώρα απολάμβανε το δικό του φτωχικό καταφύγιο που είχε δημιουργήσει με τον ιδρώτα του. Τότε κοίταζε τον κόσμο αφ' υψηλού τηλεκατευθύνοντας τις αγοραστικές του συνήθειες, τώρα μετέφερε ταπεινά φαγητό σε πεινασμένες υπάρξεις. Τότε ξυπνούσε αγχωμένος το πρωί έχοντας ν' αντιμετωπίσει μια μέρα γεμάτη επαγγελματικές υποχρεώσεις, τώρα σηκωνόταν ήρεμος λίγο πριν το μεσημέρι αναζητώντας αυτόβουλα νότες δημιουργίας. Τότε φορούσε το προσωπείο του αδυσώπητου εραστή για να παρασύρει στον κόσμο της εικόνας του ανυπεράσπιστες κορασίδες, τώρα ζούσε μόνος - σαν κοσμοκαλόγερος - αναζητώντας τις νύχτες στη φλόγα των κεριών το βλέμμα Εκείνης που κατάφερε να τον αγγίξει..."

"Ένα πολυσέλιδο μυθιστόρημα είναι δύσκολο να κρατήσει το ενδιαφέρον του αναγνώστη του από την πρώτη έως την τελευταία σελίδα. Για να συμβεί κάτι τέτοιο, θα πρέπει ο συγγραφέας να έχει στήσει μια ενδιαφέρουσα πλοκή, να έχει πρόσωπα που να δείχνουν πως αν και χάρτινα εντούτοις αναπνέουν και τέλος να ξέρει τον τρόπο να αφηγείται με ζωντάνια και αμεσότητα. Αν όλα αυτά συμβαίνουν, τότε ο αναγνώστης όχι μόνο δεν κουράζεται από τις πολλές σελίδες, αλλά αντιθέτως παρακαλά να ήταν ακόμα περισσότερες. Κάτι τέτοιο έχει πετύχει ο Γιάννης Φαρσάρης. Αυτό το πρώτο του μυθιστόρημα, με όλο εκείνο τον πληθωρικό τρόπο που το κάθε νέο θέλει να κάνει γνωστή την ύπαρξή του, είναι ένα έργο που δεν το ξεχνάς και που όλα τα πρόσωπα που κυκλοφορούν στις σελίδες του, αισθάνεσαι πως τα έχεις πολύ καλά γνωρίσει. Η ιστορία ενός νέου άντρα -μια ελληνική εκδοχή golden boy- που ξαφνικά βλέπει να γκρεμίζεται όλο το οικοδόμημα που πάνω του στήριζε τη ζωή του. Το έντονο σοκάρισμα θα τον οδηγήσει σε μια πλήρη αλλαγή του τρόπου σκέψης και αντίδρασης. Κοινωνικό, λοιπόν, μυθιστόρημα, με σαφέστατες απόψεις και με συγκεκριμένα οράματα. Μια ρομαντική -από μια έννοια- συγγραφή μέσα σε μια αντιρομαντική εποχή." (Μάνος Κοντολέων, http://manoskontoleon2.blogspot.com, 8.11.2009)

"μεταξύ φθοράς και αφθαρσίας"

Γυναίκες σε υαλοπωλείο
Ελένη Χωρεάνθη

Εκδ GEMA

Σύγχρονο κοινωνικό μυθιστόρημα με ήρωες καθημερινούς ανθρώπους, αναγνωρίσιμους, οι οποίοι κινούνται και δρουν "μεταξύ φθοράς και αφθαρσίας" ενώ στην πραγματικότητα είναι όργανα, ενεργούμενα του κοινωνικοπολιτικού κατεστημένου. Μέσα και πίσω από τα επιφανειακά δρώμενα, ζωγραφούν οι ίδιοι, αυτοπροσδιοριζόμενοι δια των πράξεών τους, αλλού με αδρές και αλλού με απαλές, υποτυπώδεις πινελιές, στο μέτρο των δυνάμεών του ο καθένας, το πρόσωπο, την υφή και τη λειτουργία της σημερινής ελληνικής κοινωνίας στους κυριότερους τομείς δραστηριότητας και άσκησης κάθε είδους εποπτείας και εξουσίας, σύμφωνα με τους κανόνες της κλασικής λογοτεχνικής δεοντολογίας.
Εντελώς τυχαία, και κατά διαβολεμένη σύμπτωση, σ’ ένα ταξίδι, μπορεί το τελευταίο της, με προορισμό το Λονδίνο, η Δάφνη βρίσκεται ή νομίζει πως βρίσκεται αντιμέτωπη με τους πρωταγωνιστές μιας παλιάς προσωπικής της επώδυνης ιστορίας και ξαναζεί συνειδησιακά στο μυθιστορηματικό χρόνο τον αποθησαυρισμένο μέσα τους πόνο. Γυρίζει νοερά στο παρελθόν, βουτάει τη μνήμη στο σωρό των αναμνήσεων, ανασκαλεύοντας τα πεπραγμένα και παρακολουθεί την περασμένη της ζωή από την αρχή όπως ξετυλίγεται μπροστά της σαν κινηματογραφική ταινία. Αιωρείται στο κενό του χρόνου, μέσα σ’ ένα νεφέλωμα παρατηρώντας τα ετερόκλητα πρόσωπα που έπαιξαν σημαντικό ή ασήμαντο ρόλο στα δρώμενα της κάθε μέρας του παρελθόντος της και ανέτρεψαν τα μεγαλεπήβολα σχέδια και τις προοπτικές ενός ευτυχισμένου ζευγαριού.
Η Δάφνη είναι μια σύγχρονη εργαζόμενη γυναίκα και άγαμη μητέρα. Ο Άλκης, ένας καταξιωμένος επαγγελματικά άντρας, είναι ο πρώτος και μοναδικός έρωτας της ζωής της και για πολλά χρόνια σύντροφός της, ο άντρας που λάτρεψε και την απάτησε. Είναι ο Άλεξ, ένας αμφιλεγόμενος τύπος που έπαιξε αρνητικό ρόλο στην εξέλιξη της ιστορίας του ζευγαριού. Είναι η Μαργαρίτα που όρμησε όπως «ταύρος σε υαλοπωλείο» κι έφερε τα πάνω κάτω στην ήρεμη και τακτοποιημένη ζωή του ζευγαριού, είναι και η Χαρά με το αγγελικό πρόσωπο, νέα και αντιφατική γυναίκα που παίζει τους άντρες σαν τα ζάρια.
Όλοι μαζί, γνωστοί άγνωστοι μεταξύ αγνώστων, άλλοι με προορισμό το Λονδίνο κι άλλοι ενδιάμεσους σταθμούς, συναντιούνται σταδιακά και ταξιδεύουν με το ίδιο τρένο, προσπαθώντας στο ημίφως γνώσης και άγνοιας, σιγουριάς και αβεβαιότητας, παραδοχής και αμφιβολίας, να ξεδιαλύνουν τις υποψίες και να λύσουν τις απορίες τους, αλλά χωρίζουν σταδιακά κρατώντας καθένας στις αποσκευές του την αμφιβολία και το μεράδι της τύψης ή της πίκρας που του αναλογεί από το βιωμένο.

"ο τεμπελάκος" της Γλυκερίας Κακούρη μοιράστηκε μαζί μας τις περιπέτειες του

Σάββατο 17 Μαρτίου, απόγευμα στο Museum Hotel Barbara στην Αγριά Βόλου, 50 παιδάκια με τους γονείς τους ήρθανε να γνωρίσουν τον "τεμπελάκο". Γέμισε ο χώρος με φωνούλες, γέλια και γλυκά παιδικά προσωπάκια που περιμένανε με αγωνία να ακούσουνε τις περιπέτειες του μικρού Χριστάκου. 

Ευχαριστώ θερμά την Γλυκερία Κακούρη και τον Γιώργο Μωύσογλου από τις εκδόσεις ΔΥΑΣ για την υπέροχη συνεργασία που είχαμε και βέβαια θα συνεχιστεί και στους επόμενους μήνες με νέες βιβλιοπαρουσιάσεις. 

Και βέβαια ένα μεγάλο ευχαριστώ στην κυρία Πόλυ Καρκαλά - Σαράντη από το Museum Hotel Barbara για την μεγάλη της βοήθεια και την προσφορά του μουσειακού της χώρου για να διοργανώνουμε τις παρουσιάσεις μας.







Κυριακή 18 Μαρτίου 2012

Οι εκδότες απαντούν | Κάτια Λεμπέση

alt
Συνέντευξη στον Κώστα Αγοραστό
Βρίσκεται στο τιμόνι του Κέδρου εδώ και πολλά χρόνια καταφέρνοντας να ισορροπήσει την αγάπη της για τα βιβλία και τους συγγραφείς με τις επιχειρηματικές δραστηριότητες του εκδοτικού οίκου. Η κυρία Κάτια Λεμπέση, με το γνωστό της sui generis στιλ, μας μιλά για την κρίση στο χώρο του βιβλίου και απαντά στις φήμες για τον κλυδωνισμό του Κέδρου.
Κυρία Λεμπέση, ήθελα αρχικά να σας ευχαριστήσω για το χρόνο σας. Θα ήθελα να ξεκινήσουμε με μια ερώτηση επικαιρότητας που αφορά τον Κέδρο. Ηγείσθε ενός ιστορικού εκδοτικού οίκου που κατά τις κακές γλώσσες κλυδωνίζεται. Θα ήθελα το σχόλιό σας πάνω σ’ αυτό.
Ο εκδοτικός οίκος δεν κλυδωνίζεται. Ο Κέδρος είναι σταθερός, γόνιμος και παραγωγικός, και το εκδοτικό μας πρόγραμμα για το 2012 πλούσιο και με πολλά δυνατά χαρτιά. Περνάμε δυσκολίες, αυτές που περιγράφουν όλοι οι εκδότες. Δεν είναι όμως η πρώτη φορά που περνάμε δυσκολίες. Ίσως γι' αυτό και τις αντιμετωπίζουμε πιο ψύχραιμα. Όσο για τις κακές γλώσσες, αρκεί να δει κανείς ποιοι ωφελούνται από τις φήμες αυτές, για να καταλάβει από πού πηγάζουν.
Έπειτα από όλα αυτά τα χρόνια στο τιμόνι του Κέδρου, θεωρείτε ότι ο κάθε εκδοτικός οίκος έχει ανάγκη τους συγγραφείς του ή οι συγγραφείς είναι αυτοί που εξαρτώνται από τον οίκο, που τους δίνει το βήμα και τη δυνατότητα να επικοινωνήσουν το έργο τους με το ευρύτερο αναγνωστικό κοινό;
Για έναν πρωτοεμφανιζόμενο συγγραφέα, είναι πολύ σημαντικό το ποιος εκδότης θα τον εμπιστευτεί. Και είναι λίγοι οι εκδότες που πειραματίζονται με νέους συγγραφείς. Για τους καταξιωμένους συγγραφείς, πιστεύω πως η επιλογή του εκδότη έχει μικρότερη σημασία. Συγγραφείς και εκδότες είναι σύμμαχοι σε μια κοινή προσπάθεια, τα οφέλη και των δυο άρρηκτα συνδεδεμένα. Οι εκδότες χρειάζονται τους συγγραφείς ακριβώς όπως οι συγγραφείς τους εκδότες, στην μέχρι σήμερα τουλάχιστον διαμορφωμένη κατάσταση. Ίσως οι τεχνολογικές εξελίξεις αλλάξουν στο μέλλον τις ισορροπίες.
Ο Κέδρος είναι ένας από τους ελάχιστους εναπομείνατες ιστορικούς εκδοτικούς οίκους. Τα τελευταία χρόνια έχει πληγεί από μια σειρά μετεγγραφών ηχηρών ονομάτων που παραδοσιακά του εμπιστεύονταν τα βιβλία τους. Θέλετε να κάνετε μια εκτίμηση για το τι συνέβη και δεν μπορέσατε να κρατήσετε τους συγγραφείς σας;
Κάποιοι συγγραφείς μετακινήθηκαν γιατί άλλοι εκδότες τους πρότειναν υψηλότερα ποσοστά, κάτι που για εμάς δεν ήταν εφικτό. Είναι άλλωστε πιο εύκολο να προσφέρεις υψηλότερα ποσοστά σε ήδη καταξιωμένους συγγραφείς, από το να αναζητάς νέους και να προσπαθείς να τους καθιερώσεις. Άλλοι μετακινήθηκαν γιατί θεώρησαν ότι δεν προωθούσαμε επαρκώς το έργο τους, δεν είδα όμως να επιβεβαιώνονται οι προσδοκίες τους. Άλλοι, πάλι, δεν μπήκαν ούτε στον κόπο να δώσουν μια εξήγηση για τη λήξη μακρόχρονων, απρόσκοπτων και επιτυχών συνεργασιών. Λάθη σίγουρα έγιναν και από την πλευρά μας, όμως όχι τόσα -και τόσο σοβαρά- όσο μας καταμαρτυρούν ορισμένοι. Μας πήγε λίγο πίσω όλο αυτό, όμως εμείς κοιτάμε πάντα μπροστά, και βρισκόμαστε ήδη σε τροχιά ανάκαμψης.
alt
Ίσως το μεγαλύτερο πλεονέκτημα του Κέδρου είναι η τεράστια και πολύ πλούσια εκδοτική δραστηριότητα σε ποίηση και πεζογραφία τα τελευταία 60 χρόνια. Θεωρείτε ότι έχετε αξιοποιήσει (ως προς τη διάθεση στα βιβλιοπωλεία και τις εκδόσεις) με τον καλύτερο δυνατό τρόπο όλο σας το υλικό;
Για μας, ένα από τα μεγάλα στοιχήματα αυτής της δύσκολης για την αγορά περιόδου είναι ακριβώς αυτό: να αξιοποιήσουμε με τον καλύτερο τρόπο τον κορμό του εκδοτικού μας οίκου, που είναι βιβλία κάποιων από τους σημαντικότερους συγγραφείς του 20ού αιώνα, βιβλία που θεωρούνται κλασικά. Στο πλαίσιο αυτό, ξεκινήσαμε τη χρονιά με αυτές τις ενέργειες, ενώ έπονται και πολλές άλλες:
- επανεκδώσαμε τον Οδυσσέα του Τζαίημς Τζόυς και σε επετειακή έκδοση με σκληρό εξώφυλλο
- ετοιμάζουμε ένα μεγάλο αφιέρωμα τιμώντας τα 90 χρόνια από τη Μικρασιατική Καταστροφή, με πολλές ενέργειες, εκδηλώσεις και διαγωνισμούς, δίνοντας έμφαση στην παρουσίαση των παλαιότερων και νεότερων βιβλίων που αναφέρονται στα γεγονότα της εποχής
- ετοιμάζουμε συλλεκτική έκδοση του έργου Η φανέλα με το εννιά, του Μένη Κουμανταρέα, με αφορμή τη συμπλήρωση 50 χρόνων παρουσίας του στα Γράμματα, καθώς και μεγάλη εκδήλωση για τον συγγραφέα
- σχεδιάζουμε αφιέρωμα στον Τάσο Λειβαδίτη, με αφορμή τα 90 χρόνια από τη γέννησή του
- επανεκδώσαμε την Φανταστική περιπέτεια του Αλέξανδρου Κοτζιά, με πρόλογο του Ηλία Μαγκλίνη. Αυτό είναι ένα βιβλίο ελάχιστα γνωστό στους νεότερους, μα τόσο επίκαιρο σήμερα, καθώς μιλά για την παθογένεια του ελληνικού Δημοσίου.
Η αλήθεια είναι πως τα προηγούμενα χρόνια είχαμε μπει και εμείς στην κούρσα του πρωταθλητισμού, όπου μέτρο για τη δραστηριότητα των εκδοτικών οίκων ήταν ο αριθμός των νέων τίτλων που εξέδιδαν. Σήμερα, συνεχίζοντας βέβαια την παραγωγή νέων βιβλίων, δίνουμε περισσότερη έμφαση στον λογοτεχνικό αυτό πλούτο που, όπως επισημάνατε και εσείς, είναι ένα μεγάλο πλεονέκτημά μας.
Αυτή την περίοδο οι εκδόσεις Κέδρος εμφανίζουν ένα προφίλ πολυσυλλεκτικό, που περιλαμβάνει από ταξιδιωτικούς οδηγούς και βιβλία μαγειρικής έως ογκώδη μπεστ σέλερ και παιδικά βιβλία, σε αντίθεση με τον Κέδρο που ξέραμε, που ήταν αυστηρά προσηλωμένος στην πεζογραφία και την ποίηση αξιώσεων. Ποιες από τις δύο εκδοχές εσείς προτιμάτε και τι είναι αυτό που σας οδήγησε στον σημερινό, διευρυμένο κατάλογο.
Ο κατάλογός μας δεν διευρύνθηκε τώρα, αλλά στις δεκαετίες του 1980 και 1990, όταν η κατάσταση στο χώρο του βιβλίου μα και γενικότερα στην κοινωνία άλλαζε ραγδαία και ήταν αναγκαία -και ευχάριστη- η προσαρμογή μας στις αλλαγές. Η επιλογή για έναν εκδοτικό οίκο σαν τον Κέδρο θα ήταν ή να εκδίδει ελάχιστα βιβλία, αυτά που χαρακτηρίσατε “αξιώσεων” και να επανεκδίδει τα παλαιότερα βιβλία του, που σημαίνει ότι, μοιραία, θα συρρικνωνόταν, ή να επεκταθεί και σε άλλες εκδοτικές δραστηριότητες. Αυτό επιλέξαμε να κάνουμε εμείς. Πάντως είναι πραγματικά ελάχιστες οι επιλογές που γίνονται για αμιγώς εμπορικούς λόγους˙ το κριτήριό μας είναι πάντα και ποιοτικό.
Από τα χρόνια που αναλάβατε εσείς τον Κέδρο έχουν γίνει σχεδόν θρυλικές οι σχέσεις που έχετε και αναπτύσσετε με τον καθένα συγγραφέα του οίκου σας ξεχωριστά. Τους αγαπάτε, τους φροντίζετε, τολμώ να πω, τους μεγαλώνετε. Πόσο σημαντικό είναι για εσάς να βρίσκεστε τόσο κοντά στους συγγραφείς σας;
Είναι το πιο ευχάριστο κομμάτι της δουλειάς μου. Πραγματικά τους αγαπώ τους συγγραφείς με τους οποίους συνεργάζομαι, και τους θεωρώ πολύ δικούς μου ανθρώπους. Είναι φίλοι μου, τους εκτιμώ, περνάω καλά μαζί τους και μου αρέσει να τους φροντίζω και να τους νοιάζομαι. Είμαι άνθρωπος αυθόρμητος, και με αυτό τον αυθορμητισμό φέρομαι και στους συγγραφείς, όπως και στους φίλους μου. Ποτέ δεν ήμουν “καθώς πρέπει”, ούτε και θα γίνω τώρα. Αυτό άλλοι το εκτιμούν και άλλοι όχι. Πάντως είναι πολύ σημαντικό για μένα το ανθρώπινο επίπεδο των σχέσεων, και σίγουρα δεν μετράω τους ανθρώπους με βάση το πόσα χρήματα θα αποκομίσω από τη συνεργασία μου μαζί τους.
Σας έχει ποτέ κοστίσει αυτό σε ειλικρίνεια ως προς τα κείμενα των συγγραφέων;
Όπως εκδηλώνω τον ενθουσιασμό μου για όσα μου αρέσουν, έτσι εκφράζω και τις επιφυλάξεις μου για όσα δεν μου αρέσουν. Άρα, οι φιλικές μου σχέσεις δεν μου έχουν κοστίσει σε ειλικρίνεια, όμως η ειλικρίνειά μου μού έχει κοστίσει σε... επαγγελματικό επίπεδο. Όπως σας είπα και νωρίτερα, είμαι αυθόρμητη. Δεν λειτουργώ διπλωματικά. Για κάποιους αυτό είναι ελάττωμα.
Μια πολύ σημαντική παράμετρος της δραστηριότητας του Κέδρου ήταν τα πολιτικά, με την ευρύτερη έννοια του όρου, κείμενα τα οποία εξέδιδε. Σήμερα, που οι συνθήκες είναι εξίσου αμφιλεγόμενες, βλέπετε να αφορά τους νέους συγγραφείς να μιλήσουν πολιτικά; Και, αν ναι, με ποια εκφραστικά μέσα; Μέσα από την ποίηση, το μυθιστόρημα ή τα θεατρικά κείμενα;
Και τα τρία είδη που αναφέρατε προσφέρονται για αποτύπωση της πολιτικής κατάστασης και -κυρίως- για σχολιασμό της. Εκτός από την έκδοση αμιγώς πολιτικών, μη λογοτεχνικών, κειμένων (όπως το Ευημερία χωρίς ανάπτυξη – ένα εναλλακτικό μοντέλο διεξόδου απ' την κρίση του Τιμ Τζάκσον, το Τι να κάνουμε; του Ντανιέλ Κον-Μπεντίτ ή το Μικρός οδηγός της πολιτικής διαφθοράς του Brice de Tours και οι Εξομολογήσεις ενός διεφθαρμένου τραπεζίτη του επονομαζόμενου “Κροίσου”) ενθαρρύνουμε ιδιαίτερα την ενασχόληση των λογοτεχνών μας με θέματα πολιτικής. Μπορεί ο όρος “πολιτική” να έχει αλλάξει περιεχόμενο, όμως η λογοτεχνία οφείλει να σχολιάζει, και πιστεύω ότι το κάνει. Από τα βιβλία που θα εκδοθούν το 2012, το Abacus, ένα παιχνίδι απληστίας της πρωτοεμφανιζόμενης Ναταλίας Δαδίδου είναι ένα σύγχρονο και απόλυτα πολιτικό μυθιστόρημα, που αποτυπώνει όλη την παρούσα κατάσταση και τα χρηματοοικονομικά παιχνίδια που οδήγησαν σ' αυτήν. Το Η καταιγίδα έρχεται, συνέχισε να τρέχεις του Γιάννη Γρηγοράκη μιλά για τις εταιρίες που εκμεταλλεύονται τα οικοσυστήματα χωρών του Τρίτου Κόσμου (και όχι μόνο, καθώς υπάρχει αναφορά και στην Ελλάδα), για την ιδιαίτερα επωφελή γι' αυτές παραγωγή ενέργειας. Το Δεν θα ησυχάσουμε ποτέ του Βασίλειου Χριστόπουλου είναι ένα πολιτικό-υπαρξιακό μυθιστόρημα για τη σκληρή εποχή της χρεοκοπίας και των οικονομικών μεταναστών. Επίσης, το μυθιστόρημα Τι είδε η Λίρα Καζάν της Ευά Ζολί, υποψήφιας των Οικολόγων Πράσινων στις επικείμενες γαλλικές προεδρικές εκλογές, και της διακεκριμένης δημοσιογράφου Ζυντίτ Περινιόν, είναι ένα πολιτικό και οικολογικό θρίλερ με θέμα τις σκοτεινές διασυνδέσεις μεταξύ της ολιγαρχίας που ελέγχει την ρωσική στρατιωτική βιομηχανία, των υπηρεσιών πληροφοριών της Δύσης και των μεγάλων πετρελαϊκών εταιρειών που απειλούν με καταστροφή το Δέλτα του Νίγηρα. 
Αυτά είναι, κατά τη γνώμη μου, τέσσερα σύγχρονα πολιτικά μυθιστορήματα. Όπως πολιτική θεωρώ κατ' ουσίαν και την ποίηση του Τίτου Πατρίκιου (Συγκατοίκηση με το παρόν). Σήμερα, που δεν υπάρχει πια “στρατευμένη” τέχνη, κανείς ανακαλύπτει και την πολιτική διάσταση του προσωπικού. Πιστεύω, με δυο λόγια, πως ένα σημαντικό μέρος της σημερινής μας λογοτεχνικής παραγωγής είναι βαθιά πολιτική, αλλά με έναν διαφορετικό τρόπο απ' ό,τι παλαιότερα.

Νικητές Μάρτιος 2012




νούμερο 79 athanasia
νούμερο 30 ΛΑΖΑΡΟΣ ΝΙΚΟΛΑΪΔΗΣ


συγχαρητήρια!!! πρέπει να επικοινωνήσετε μαζί μας έως τις 25/3/2012 για να παραλάβετε το βιβλίο σας.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...
Προσαρμοσμένη αναζήτηση